Слова из разных областей России, которые не понять без переводчика

Слова  из  разных областей  России, которые  не  понять без  переводчика  Астраханская область

В Астрахани швабру называют лентяйкой, стрекоз – коромысликами, а ворон – каргами. Словом «хурды-мурды» именуют пожитки, личные вещи. Баклажаны называют демьянками, а для маленькой речки есть особое слово – «ерик».

Иркутская область

Своеобразным словом «мультифора» называют в Иркутской области файлы для документов. Вехотка – это мочалка, а вилок – кочан капусты. Вместо слова «окраина» вы услышите «зады», а «прокатиться на ракете» значит совершить прогулку на скоростном теплоходе, например по Байкалу.

Кировская область

В Кировской области много колоритных слов и выражений: «баский» означает красивый, «керкать» – кашлять, «чушка» – подбородок, «ссопеть» – быстро съесть. Есть и другие интересные слова: «шоркаться» – растираться мочалкой, «пластаться» – много работать, «расшеперить» – раздвинуть.

Краснодарский край

Непривычные названия овощей и фруктов можно услышать в Краснодаре и вообще на юге России: «синенькие» – баклажаны, «гарбуз» – тыква, «жердела» – абрикосы. Вместо выражения «без сдачи» говорят «под расчёт». Громко тянуть с ложки горячий суп – «шваркать», а делать что-то невероятно круто – «бахать».

Омская область

Любую лапшу быстрого приготовления в Омске называют чойсом. «Орать» – значит смеяться, «слива», «сливовый» – что-то очень смешное, а сигнализация автомобиля – «сигнашка».

Республика Татарстан

В Казани слово «айда» можно услышать чаще, чем в других городах, и используют его в разных значениях: пойдём, поедем, давай. «Алла бирса» можно перевести как «бог даст», «надеюсь», а «зачем» используют вместо слов «почему» и «для чего». Другие местные слова: «алга» – вперед, «кутарки» – мелочь, копейки.

Ростовская область

Лапшу быстрого приготовления называют анакомом, банку – баллоном, кусок арбуза – скибкой, а кожурки и очистки – шкоркой. А если вы будете громко пить и есть, это обозначат глаголами «сёрбать» или «плямкать». Еще люди «с Ростова» чаще используют предлог «с», а не «из».

Самарская область

В Самаре распространены такие местные слова: «курмыши» – для обозначения отдалённого места, до которого далеко ехать, «шарушки» – катышки на шерстяной одежде, «сезонка» – раньше так назывался проездной, который покупался каждый месяц. Еще из необычного: яйца продаются в кассетах, а помидор нередко называют помидорой.

Свердловская область

Как вы могли догадаться, бамбошками называют помпоны, мяшей – грязь, а бачками – мусорные контейнеры. Ещё нас удивили слова «своротка» (поворот) и «комок» (маленький киоск).

Томская область

«Колбой» или «Калбой» с ударением на последний слог называют в Томске черемшу (дикий чеснок), а «мичуринский» – это любой дачный участок.

Хабаровский край

В Хабаровском крае шаурму и любой ролл в лаваше называют завертоном, а чифанька – это место, где можно поесть китайскую кухню. Другие необычные выражения: «маякнуть» – сообщить, дать знать, «чигиря» – окраина, «фонарно» – наугад, пальцем в небо. Во Владивостоке, кстати, некоторые из этих слов тоже употребляют.

Подготовила С.Валентинова.

Фотографии из галереи

Мы любим спорт!
Image Detail
Лыжная гонка на...
Image Detail
Лыжная гонка на...
Image Detail
Будущее поколен...
Image Detail
Открытый команд...
Image Detail